~~NOTOC~~ ====== Damn ! Le fou, la goth et le puant ! ====== {{ :34d:34d2-1.jpg?direct&300|}} ^ N° d'épisode | 9 | ^ Année de sortie | 2010 | ^ Univers parcourus | [[wpfr>Slayers]], [[wpfr>World of Warcraft]] | ^ Musiques d'eyecatchs | [[wpfr>Tengen Toppa Gurren Lagann]], [[wpfr>CaramellDansen]] (n'est pas un vrai eyecatch) | ^ Episode précédent ^ Episode suivant ^ | [[:s1:e8|Max le Fou et le Démon de Steefleur]] | [[e2|Girl Power, Mecha Disaster]] | [[:S2|Télécharger l'épisode (et tous les autres)]] ===== Synopsis ===== [[:Max le Fou]] et ses amis sont perdus dans une plaine. Ils ignorent où ils sont jusqu'à ce qu'une taverne leur montre qu'ils sont dans le monde de Slayers. Ils y font la connaissance de [[:Lina Inverse]] et [[wpfr>Slayers|Gourry Gabriev]] d'une manière assez fumante car Max et Myles ont dit de Lina qu'elle était plate. Notre groupe continue leur chemin, suivis de loin par Lina et Gourry. Ils tombent sur [[wpfr>Slayers|Xelloss]] qui les conduisit à un portail qui expédia nos amis dans [[wpfr>World of Warcraft]] (ainsi que Lina et Gourry qui les suivaient toujours.)… ^ Scenario | [[:Max le Fou (RL)|Max le Fou]], [[:Brian Gisborn]] | ^ Scripting | [[:Max le Fou (RL)|Max le Fou]] | ^ Réalisation | [[:Max le Fou (RL)|Max le Fou]] | ===== Trivia ===== * Le script final n'a rien à voir avec [[:spinoffs:S2E1 alternatif|ce qui était prévu]]. Au départ, nos amis devaient se balader entre les mondes de Nickelodéon ! certains gags ou évènements ont été cependant gardés comme le début du voyage en 4x4 ou la [[:Wiimote]] se transformant en poireau… * Le monologue de Max sur le Père Noël est une référence au monologue de Kyon sur le même thème au premier chapitre de la light novel [[wpfr>La Mélancolie de Haruhi Suzumiya]]. * le boss de fin est une idée de Max mais le fait que [[wpfr>Ron Simmons]] y participe est une idée de [[:Brian Gisborn]] ! * Quand Max crie "Hajime" (qui signifie "c'est parti !" en japonais) avant de chanter, Gourry répond "Kanzaka". C'est tout simplement le nom de l'auteur de [[wpfr>Slayers]], Hajime Kanzaka. * Lors de l'intervention de Martina de Zoana (la serveuse de la taverne), quelqu'un est censé fredonner "I feel you Zoana". Les fans de [[wpfr>Tim Burton]] et de comédie musicale reconnaîtront peut-être ce petit clin d’œil à l'une des chansons de [[wpfr>Sweeney Todd]], //Johanna//. * Le seul rapport entre Ron Simmons et le reste de l'épisode est dans le titre… celui-ci commence par "DAMN!" le gueulement fétiche de l'ancien catcheur. * Le passage "Nous restâmes coi comme des carpes" est un jeu de mot avec [[wpfr>Koï|les carpes Koï]], célèbres poissons japonais connus pour leurs couleurs. * Un clin d'œil aux [[wpfr>Youtube Poop|Youtube Poops]] est visible dans le jeu, lorsque Max lit la lettre de Steefleur. Il y reproduit la scène d'intro de [[wpfr>Hotel Mario]] sur Philips CD-i avec les mêmes angles, la même musique et quelques bribes du dialogue. * La musique que Max joue à Lina signifie réellement "t'es plate" C'est basé sur une chanson de la bande son de [[wpfr>Touhou Project]], baptisée "Tsurupettan" qui signifie littéralement "plate comme une planche à pain". Lina ne pouvait cependant pas la connaitre du fait que la chanson est apparue une dizaine d'années après la naissance de la série Slayers. * Quand Max envoie sa [[Wiimote magique]] transformée dans la bouche du boss, il dit que ça lui rappelle un Mario. Le jeu auquel Max fait référence est bien sur [[wpfr>Super Mario Bros. 2]]. D'autre part, la musique qu'on entend lors de l'apparition du poireau est une référence claire à l'animation flash [[wpfr>Liste_des_phénomènes_Internet|Leekspin avec Loituma]] ! * A un moment, dans la prairie de Slayers, Myles remarque une cigale et une fourmi qui dit à la cigale "Allez ne faire foutre, du mythomiam !". C'est une référence à la chanson de [[wpfr>Pit et Rik|Pit et Rik]] //La Cicrane et la Froumi// et bien sur à [[http://animutation.maxlefou.com/cicrane1|l'animation flash du même nom]] faite par Max il y a fort longtemps… * Les annonces de sponsors après le générique de début et tout à la fin du jeu sont basées sur celles qu'on peut remarquer dans des animés récents et fansubbés. Après les génériques, les créateurs des animés concernés remercient les sponsors d'un bon //Kono bangumi wa goran no sponsor no teikyou de okurishimasu//. Max a programmé exactement la même chose avec des sponsors locaux et réels.