S2E4 - La Volte-face du Fan-boy

De la 34ème Dimension
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
34D2 épisode 4

A propos

Nom La Volte-face du Fan-boy
Code S2E4
Univers parcourus GTA, Ace Attorney, Digi Charat, Détective Conan
Musiques d'eyecatchs Gundam Wing

Rozen Maiden

Télécharger l'épisode [TELECHARGER]

Synopsis

Max le Fou et ses amis se baladent dans Liberty City lorsque Max trouve un cadavre dans une ruelle sombre. Soudainement, il se fait arrêter par la police à cause de Steefleuroth ! C'est à présent à Myles et Lili de le sauver. Ils partent alors à la recherche d'un enquêteur et d'un avocat. Et ils ne vont pas trouver n'importe lesquels !...

Ecrit par Max le Fou
Scripting Max le Fou
Réalisation Max le Fou

Le saviez-vous?

  • Cet épisode a mis longtemps à arriver à cause du codage du système des énigmes : Max n'avait encore jamais rien fait de tel auparavant. C'est pour cela notamment qu'il a écrit le jeu Kare wa Kanojo : dans le but de s'entraîner pour cet épisode !
  • Au début, la vendeuse du Gamerz était une simple fille faite sous le logiciel 3D Custom Girl comme pour Alice et Dorothy. Mais suite à une suggestion de dernière minute par sa femme, Max le Fou a changé la vendeuse en Dejiko. C'était parfait puisqu'elle travaille à Gamers (le magasin de Tokyo qui a inspiré Gamerz) et rajoute une touche de Moé à l'épisode !
  • Le jus de fruit pétillant et la réference à Nougat est une référence à Engie Benji, un dessin animé débile en pâte à modeler qui passait sur Midi les Zouzous. On peut supposer que Engie Benji travaille pour le Grand Machin
  • Le fait de devoir résoudre des énigmes pour avancer dans le jeu, la musique de fond des énigmes et les animations de victoire et de défaite est une référence à la série de jeux Professeur Layon sur Nintendo DS
  • Le manga Desu Moto est une référence à Death Note. Quand à Moechan, c'est une référence à Moetan. Les deux séries sont à l'opposé l'une de l'autre. Quand au manga que fait référence Phoenix Wright "My Little Sister Can't be this Cute!", il existe bel et bien !
  • Le nom de la famille de la victime est Giseisha. Cela signifie "victime" en japonais.
  • Le bruit de la foule du tribunal est le même bruit que dans l'écran titre de Super Mario All-Stars
  • La musique de victoire sur une énigme est une référence à Final Fantasy...et à Super Mario RPG !! Elle était, en outre, la musique de victoire dans le RPG sur Zelda qu'avait créé Max le Fou vers 2003-2004 !!
  • Les poneys dont parlent Von Karma sont en fait Rainbow Dash et Pinkie Pie. Mais on a pas eu assez de budget pour les rendre visible à l'écran.
  • La fin de l'épisode est ponctué par un résumé de prochain épisode comme dans les vrais animés, en japonais par Max le Fou lui-même et sous-titré comme un fansub !